Sentence examples for truly bewildered from inspiring English sources

Exact(3)

"How long has it been like this?" "I am not knowing," Manyenga said, truly bewildered.

When was the last time a white American male was truly bewildered or would admit to such a thing?

"I am truly bewildered at the unwillingness of you and the board to accept my help," he says.

Similar(57)

Our moral culture has evolved with truly bewildering speed.

Mrs. Bliven says that American "Honorables" are practically anybody, but not everybody, who has ever held a government job outside the civil service, including recalled ambassadors and redistricted assemblymen, but the exceptions (former sheriffs, for instance) must be truly bewildering.

James is an individual who creates truly bewildering and dangerous worlds for a listener to live in: Flim and IZ-US, in particular, are two songs that soundtracked some of the most formative moments of my teenage years.

A truly bewildering array of entry charges — all of them displayed on a board at the park entrance that has to be fully 20 feet long to accommodate their various permutations — comes down to one reality: it costs a bald 248 yuan to get in.

It is truly bewildering stuff.

While we're on the subject of torture, it's probably necessary to address the Soccer Streams chat box, a truly bewildering outpost of the digital world that acts as a kind of septic tank for modern life, a place that allows strangers to gather together to hurl all the worst kinds of abuse at each other in an arena that guarantees total anonymity.

Because folates also contain variable numbers of glutamate residues, cells contain a truly bewildering array of mono- and poly-glutamated folate derivatives.

Halleck was genuinely bewildered.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: