Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There, she experienced firsthand the curious isolation endemic to the Baltics, which has never truly been considered part of continental Europe, Eastern Europe, or Scandinavia, yet its northern European geography makes it a region that is actually all of the above.
Similar(58)
What really bothered me, though, was that after Des got dumped by Brooks, she tried to act as though she had truly been considering Chris as a viable option the entire season.
And whether the performances Zenph records are genuine and can truly be considered the work of, say, Glenn Gould may depend on your view of technology.
There are few pioneers of any musical form who could truly be considered the master architect of a genre – but Herc has that distinction.
Meanwhile, the sixth-placed Golden State Warriors seem postseason-bound, barring an unforeseen collapse (assuming any Warriors collapse can truly be considered "unforeseen").
For Dallas however, Lambeau Field will be the next big challenge and if this team is to truly be considered a legitimate Super Bowl contender, they will need to keep that determination when they take on the Packers.
It can run third-party applications like Path and RunKeeper, but currently lacks any features that could truly be considered "smart" or intelligent – the Galaxy Gear will not learn what you want and when to bother you with it, for instance.
Fortunately, this happens infrequent enough to truly be considered problematic.
It's the first Surface device that can truly be considered a MacBook competitor.
At $200 $500 more than the X3s), the Freedom might be a little pricey to truly be considered mainstream.
"She could truly be considered one of the [pioneers] of modern mammalian germ cell genetics," says Renee Reijo Pera, a developmental biologist at Stanford University in Palo Alto, California.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com