Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"I see the challenges, but I see even more importantly the prospect of truly advancing the role of education in promoting cooperative pursuit of knowledge, global understanding and, ultimately, a world that recognizes and builds on human common ground".
While some of Betabrand's products (i.e. TSA-thwarting scanner-proof underwear) have bordered on wacky, the company is truly advancing the concept of blending crowdsourcing, customer demand and manufacturing.
If your company has the resources to spend on truly advancing its website, the updates mean a significant thing: you can out position your competition by simply having a better website, which means offering better products and services, providing best value, and refining your website's user experience.
Similar(57)
Her practice of law truly advanced the condition of women, workers, and unions in our society.
"I mean, maybe he thinks he's the one truly advanced human," Anna Holmes, the founding editor of Jezebel, a.k.a.a
They were not, however, and have not truly advanced from where we last saw them, from then until now.
Cultivate junior faculty and reward exceptional teachers to truly advance the pioneering work that also advances society.
Competitive pressures from public and private payers would provide incentives for the industry to become more innovative, producing technologies that actually lowered costs and offered truly advanced breakthroughs.
Put a checkmark next to all of the activities or meetings that — in retrospect — truly advanced your organizational or personal goals.
We request that you find people who have truly advanced the health and welfare of humanity, as has always been the intention of the Nobel prize," it says.
To truly advance into future possibilities opened by technology, teachers are required to allow for learning without the constraints of traditional attitudes toward time, space, age and experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com