Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
One F.D.A. reviewer concluded: "There is inadequate data to determine any true value added for MelaFind for use by a dermatologist or other provider").
Because students entering the same institution are already diverse in their intellectual accomplishments, any assessment would need to be administered longitudinally (at the beginning and the end of college studies) to assess the true value added of an education at that institution.
This will require a careful assessment of the value added of each of the newer UN reform activities to ensure that they represent true value added to the UNCTs and to UNICEF.
Similar(57)
More research is needed on science education and the inclusion of narrative wrappers to understand if there is a true "value add" for the extra time and resources needed to create and comprehend quality narrative wrappers for multi-session content.
The term clean-tech got a bad name from a lousy 10 year track record for VC investors, but his solution is to broaden the sector and focus in on true value adds like mobile workflow optimization, business model innovations and anything to do with the nexus of energy/data, water/energy, and water/data, for example.
A result is that a dollar spent on health care does not necessarily mean a true dollar's worth of value added.
Executives must leverage physicians to become true value-added partners, rather than viewing them as experts who provide services.
Oh and please don't give us the value added assessment ideal that has already been widely scorned and ridiculed by true educators.
Value added tax 18.
Lucy Mitchell-Innes, another Manhattan dealer, stressed what she called "a true sense of quality and value," adding, "given the fact that it was another difficult day in New York, everyone was here and that says a lot".
The ascendance of money as the dominant social value adds to the concern over Lee's true situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com