Your English writing platform
Discover Ludwig"true treasures" is a correct and usable phrase in written English
It can be used to refer to something valuable or precious that is genuine or real. For example, you could say, "The best memories are true treasures."
Exact(13)
Yet despite Marrakesh's new cachet, the true treasures of the enigmatic city still hide down dusty side streets and behind sagging storefronts.
Mr. Irish said he hoped that his polished site would promote the game through corporate sponsorship of expensive caches -- true treasures.
He needed space for an interior existence of such passion and idealism as to make one feel that furniture is a bourgeois distraction from life's true treasures.
If you are going to play at the Met, the cellist Edward Arron said from the stage before a performance by the Metropolitan Museum Artists in Concert on Friday evening, "you should put true treasures on display".
While notable for its fine cloisters by Michelozzo, the true treasures are the frescos by Fra Angelico, the Dominican friar who lived in the priory and turned the entire complex, from the chapel to the refectory, into a living masterpiece.
True Treasures Jackson did own a smattering of artworks, including a 10-foot-tall 1991 bronze sculpture of a bound Indian by American artist Glenna Goodacre, designer of the Sacagawea gold coin.
Similar(47)
Bain, you were a true treasure who will live on in our lives forever.
Qatar made a superb purchase when it privately bought this true treasure.
The Doctor, in all his incarnations, has become a true treasure.
As a raider of Spanish gold, Dampier was inept, seizing his first true treasure ship at the age of 60.
It is a true treasure trove, featuring scripts by and for comedy stars such as Spike Milligan, Peter Sellers, Frankie Howerd and Kenneth Williams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com