Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
Still wary of what might be his true reaction, however, I asserted that the audience, if they found it at all funny, would be laughing with him, not at him.
The 226p float price valued the company at £340.5m and one analyst argued it was not possible to gauge the market's true reaction to the stock until it was repriced.
Industrial heterogeneous catalytic reactors generally operate under conditions in which both mass transfer and catalyst activity decay subvert true reaction rates.
This study of photocatalytic oxidation of phenol over titanium dioxide films presents a method for the evaluation of true reaction kinetics.
This study was to develop a kinetic model to discover the true reaction mechanism of MPW pyrolysis experimentally and numerically by applying thermogravimetric analysis (TGA) and Matlab software.
A clear warning is made that qualitative or semi-quantitative analyses can easily result in unimportant surface species being mistaken for true reaction intermediates.
Similar(44)
Noel feels threatened by David but in his efforts to be "with it" he holds back any true reactions.
Some others claim reactions to differences or to "fillers" in the generic drug; some are true reactions; some are not.
And if you honestly believe that having a survival response, and the accompanying anger is somehow giving power over to you tormentor, here are some other tried and true reactions to so-called "threats:".
The total number of children with true reactions was calculated by adding the number of children showing reaction sizes equal to the mode to double the number with reaction sizes larger than the mode to determine the numerator [13], [15].
Third, social desirability may have biased our findings in the sense that respondents may have responded to interview questions in a way that makes them appear socially desirable, and may not actually have responded according to their true reactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com