Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
That is true outreach.
So a big hats off to our Outreach Team, who showed me what skill and patience can do, who proved to me that true outreach can reach anyone.
Similar(58)
True the Vote's outreach to the Latino community comes as right-wing groups have come under fire for unsupported rhetoric about voter fraud -- with an emphasis on noncitizens -- to support campaigns for Voter ID and other tactics that some have characterized as voter suppression.
It is true that Bratton got high marks for community outreach when he was running the LAPD, though some of his divergence with Kelly these days seems driven more by personal rivalry than anything else.
An enduring challenge of these programs is to design outreach that encourages the right individuals those with true need for support on decisions to utilize Shared Decision Making services and to do so cost-effectively.
For all her popularity and public outreach, she has kept the American people guessing about her true core.
"At Oxfam America, we often say that 'music can change the world,' and we know that's true," said Bob Ferguson, manager for Oxfam America's creative alliances and music outreach.
However it is true that such a professional can practice their profession both within and outside (outreach) the ICU.
And both parties indeed boast that their Latino outreach efforts are more sophisticated this year than ever.Raw population numbers, it is true, do not translate directly into power.
Apparently it is true, Britney Spears is on Twitter, and while the transparency of her new media outreach has been questioned, having a celebrity of her magnitude using your service is undoubtedly a good thing.
Realizing the true potential of providing implants calls for a context with dedicated providers and robust outreach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com