Your English writing platform
Discover Ludwig"true necessities" is correct and can be used in written English
It is often used to refer to things that one deems necessary for life, such as food, water, shelter, and basic clothing. For example, "In his retirement, he wanted to downsize to only the true necessities."
Exact(3)
There are always tasks and obligations that are true necessities.
For, while civilization has provided all of the comfort and wealth, culture, sophistication and fineries of the world I live in -- it has also robbed us of the direct knowledge of our intuitions, our true necessities, our natural selves.
Now for a power move: "Only spend money on bills and (true) necessities for 30 days in order to catch all your daily habits (and save money in the process!)," J. Money, the personal finance expert behind the blog Budgets Are Sexy, recommends.
Similar(57)
Since nothing Polaris makes is a true necessity, purchases are easily postponed.
When it comes to true necessities--things like food, water, and shelter--the cost of intransigence is too high to justify.
Keep the things that are a true necessity, things that bring you joy, and things that you want to do.
In a time when technology seems to replace the human hand in every imaginable sector, there's something reassuring about a field that continues to seek out handwork, and does so not out of nostalgia or tradition, but out of true necessity.
The timing of these overlapping outages raises questions about their true necessity, and about whether some refinery capacity may have been taken offline in order to drive up prices and profits for oil refiners at a time when some of their crude operations have been yielding lower profits.
Events either develop out of some true human necessity or come about unexpectedly.
This general pattern is true by necessity, since it is impossible for naturalization or spread to occur instantaneously due to the time required to reach reproductive maturity.
A tautology is a statement that is true by necessity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com