Sentence examples for true mood of from inspiring English sources

Exact(1)

With that, he encapsulates the true mood of the nation.

Similar(59)

He is enigmatic, even to Steward, who confessed that he will not know Lewis's true mood until they walk out of their dressing room at the Mandalay Bay Resort and Casino in Las Vegas on Nov. 17.

Had his campaign been run competently and his positions presented with clarity and courage, we would have been able to gauge the true political mood of the nation.

Obama is said to feed off the energy of a crowd, and if this is true, the subdued mood of his Berlin audience took its toll.

Mr. Bucchino's score, his first for Broadway, is true to the mood of the show, which has finely shaded performances by Ms. Prince and Mr. Wopat and an irritatingly outsize one by Harvey Fierstein, who can barely sing.

Lights: The Miracle of Chanukah - Reflecting the true spirit and mood of the season, this film was released in 1987 and continues to be a family favorite.

The language Martin uses can evoke a mood of true darkness that has more in common with straight up horror than anything else.

Johnson said: "If you take certain comments that have been written immediately after the event and only report the negative things it is clearly not a true reflection of the mood of the squad.

But, true to the cooler mood of Scandinavian TV, the domestic secrets in The Legacy are less startling, involving infidelities and, as the title indicates, final bequests and requests.

The referendum was democratically endorsed and I believe this was a true reflection of the mood of the country".

Yet, by 1890, the symbolism in his work began to ring true with the artistic mood of the day, especially in central Europe.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: