Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
I wish I could say that I became an expert on the continuing Mideast crisis or acquired a true grasp of the differences between Israel's multitudinous political parties.
The beef industry has fought for nearly two decades against government testing for any dangerous pathogens, and it isn't hard to guess why: when there is no true grasp of how far and wide a food-borne pathogen has spread, there's no obligation to bear the cost of dealing with it.
Consistent failure to do so may cost it its reproductive success: natural selection favors a true grasp of the hierarchy.
In the Aristotelian "eudaimonist" tradition, this is expressed in the claim that they have a true grasp of eudaimonia.
Eddie Anderson, general partner, Pentech, said in a statement: "We love to work with founders who have a combination of global ambition, complete dedication to their mission and a true grasp of the realities of how to build businesses in a capital efficient manner".
Where as Edward didn't have a true grasp of common sense, Eli has no true concept of right and wrong.
Similar(49)
True, her grasp of foreign affairs can sometimes seem shaky, but that is hardly a novelty for a Japanese foreign minister.
For a truer, firmer grasp of the country he might soon be running, he turns to the US aggregation site RealClearPolitics.
In contrast, experiments have shown that true precision grasps are difficult primarily due to the mechanical characteristics of the hand and stiffness properties of the fingertips.
May this third stage come soon, as our understanding differentiates further into a true and humane grasp of the virtues of flexibility.
A formal tour is far too confining for the true medium to grasp the depth and breadth of spiritual depravity going on in a place but ever since my 3am jam seasons I liked to wander dark places to see what I could find.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com