Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
His story has moments of honor and true frustration.
To witness true frustration, watch desperate PC users trying to type, send e-mail or work on a spreadsheet, only to be delayed by those pesky hourglass icons for seconds or even minutes until their computers finally respond.
Boehner showed his first signs of true frustration Wednesday, when he slammed the groups for coming out against the budget deal before they had seen it and accused them of "using" his members.
Similar(57)
Haley's friend ― a retiree who helped during both her treatment and recovery ― made sure that fear didn't come true: "The frustration and rage I felt at not being able to be home alone with my daughter, because I couldn't even pick her up, subsided with this friend who came over and sat with us.
Steve Montiel, a spokesman for the University of California's office of the president, said, "We respect people expressing themselves, but we hope they realize that the true source of their frustration is in Sacramento at the state capital".
Given this degree of buildup, practically any revelation would come as a disappointment, leaving readers wondering whether it was worth all the fuss — and whether the true object of our frustration should be Paula and Mike or their creator.
Moreover, they communicated their efforts to hide their true emotions of sadness, frustration, or guilt in order to protect their children from feeling abnormal or stigmatized.
This seemed particularly true of those frustrated with public 'regulations and rules', who wanted to work on their own terms: "Okay, I enjoy the job [in H1], but there are lots and lots and lots of frustrations here.
Her dialogue sparkles with true-to-life frustrations.
Sweet and a little prim, Jean Arthur conveyed to 1940s audiences "the true feeling of delicious sexual frustration".
Sheila Trichter, a managing director at Warburg Realty, expressed a similar frustration: "It's true — they're looking for work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com