Sentence examples for true forebears from inspiring English sources

Exact(2)

They are her true forebears, yet Hadid does not, like some architects today, approach early-modern architecture with sentimental nostalgia.

Traditionally, the true forebears of the modern day Saudi Arabia recorded their history and tradition through the medium of poetry, largely unwritten, but instead committed to memory and recited with elaborate, ceremonial oratory.

Similar(58)

That wasn't always true of its forebears.

Yet that is also true of his literary forebears, a significant number of whom harbored very different ideas.

Even if her conservative estimate is true, that means her forebears began farming in Hope around the time of the Revolution.

Obama concluded the second paragraph of his address by saying, "we the people have remained faithful to the ideals of our forebears and true to our founding documents".

Women, she concludes, feel more complicated about their ambitions, and this seems to be true even for their more driven forebears.

A cynic would say that the Frenchman is no more than a faded simulacrum of his English-speaking forebears, and that would be true if the only evidence were a sheaf of stills.

We're told to read the canon because it's the repository of our cultural heritage, which is broadly true in the sense that some of our forebears read some of these books on occasion.

In times past, however, such phrases and the ideas that went with them struck our forebears as useful, even sometimes as true depictions of reality.

But now the true believers have burst forth, just as their seventh-century forebears surged out of Arabia and conquered all before them.As it happens, the leader of IS's "caliphate", Abu Bakr al-Baghdadi, goes by a nom-de-guerre inspired by Abu Bakr, the first caliph or "successor" of the Prophet.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: