Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
The only true criterion of a good story is that you want to know what happens next".
Presiding over all this dysfunction is the "chairperson," Anthony Pescecane, the Gucci-clad scion of a family of Hoboken longshoremen (just picture the evil spawn of Elaine Showalter and Tony Soprano) and perpetrator of the cutting-edge theory that the only true criterion for judging literary merit is the author's "street cred".
Bloom's section on poetry opens with a single page on Housman, followed by a bit less than that on Blake -- poets whom he uses to suggest "a first principle for how to read poems: closely, because a true criterion for any good poem is that it will sustain a very close reading indeed".
They hold consciousness to be the true criterion of the mental.
The yield of wireless capsule endoscopy for Barrett's esophagus (BE) has not been compared with its true criterion standard, histology.
On the one hand, Strawson (1994) clearly holds phenomenal consciousness to be the true criterion of the mental.
Similar(45)
Nevertheless, we cannot differentiate between acute and phase-shifting effects of light in this analysis, and therefore some of these genes may or may not fit the true criteria expected for clock-related genes.
For Bangs, "grossness was the truest criterion for rock 'n' roll" -- his preference for music that gave him "barking fits" helped him define the aesthetics of punk and heavy metal -- and he loathed pretension and cheap sentiment.
A decrease in the rate of switching is a reliable criterion for true deregulation, but it is rarely observed.
It has, therefore, more recently been formally recognized as a true CEH criterion (by the CHISG classification committee; TAF & OS: two of the three original members, and by: FA, previous chairman of the group).
Fourth, investigators may be tempted to use the change in estimated GFR in place of the (true) GFR criterion, as some studies have already done [ 9, 10, 32].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com