Sentence examples for true bulb from inspiring English sources

Exact(1)

Tulips and Daffodils are considered true bulb plants.

Similar(59)

Corms are sometimes called solid bulbs, or bulbo-tubers, but they are distinguished from true bulbs and tubers (compare bulb; tuber).

The nursery industry involves production and distribution of woody and herbaceous plants and is often expanded to include ornamental bulb crops corms, tubers, rhizomes, and swollen roots as well as true bulbs.

The true bulbs - such as tulips, alliums, Iris reticulata I unguicularis and daffodils - are essentially a very reduced stem made from concentric layers of fleshy scales with a dry, protective outer layer.

A true light bulb moment to speak in the Oprah vernacular.

The animal compartments are light tight and illuminated by a single white fluorescent "true light" bulb with a diffuse glass plate in front.

Not light bulbs, true, but if it's a button, yes.

Their ballasts became illegal to make or sell last year, and the same will be true of their bulbs next year.

Order 25 true English bluebell bulbs, supplied "in the green", for £9.99, or buy 50 for £15.98; or order 100 Anemone blanda bulbs (blue) for £8.99.

Is it better to install LED fixtures, if it's true that incandescent bulbs are being phased out? A. From a sales perspective, high-efficiency LED lighting is a nice perk, said Ron Lense, an associate real estate broker at Douglas Elliman in Manhattan.

Although G. graeca is certainly a short-lived perennial indicated by the significant resource allocation to replacement bulbs (and true annuals are not known for Liliaceae, Peruzzi 2016) the habit of the plant with its comparatively large flowers resembles that of an annual.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: