Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Even that overstates water's true availability.
It explores the difference between true availability and that experienced by users of a particular service.
The net result is a vinyl enthusiast's dream come true: Availability of vinyl records of your favorite music, with fast global delivery.
"Drivers were likely less attracted to the platform while, at the same time, riders requested rides in increasing numbers because the price mechanism was not forcing them to make the proper economic tradeoff between the true availability of driver partners and an alternative transportation option," Hall and Kendrick wrote.
We may have underestimated the true availability of e-cigarettes as we sampled only stores selling both alcohol and tobacco.
However, in such settings, market prices may not reflect the true availability of labour and capital owing to the presence of formal and informal labour and capital markets.
Similar(50)
This is true despite availability of four randomized trials comparing the efficacy of surgical and nonsurgical treatments.
While it is generally true that availability of two or more generics is conducive to precipitous price decreases, the first generic is usually not priced at a mere 10% discount.
From 1980 to 2014, by contrast, tuition fees rose sharply relative to people's income, leading to a soaring student loan debt burden (actually, the reverse probably is more true: the availability of low interest loans induced colleges to raise tuition fees aggressively).
It might be true that 'the availability of repugnant options, and even their free pursuit by individuals, does not detract from their autonomy,' but this is largely an empirical matter.
Streetline's system for parking info works by combining sensors that are installed next to parking spaces with a mobile app to provide true, real-time availability of parking throughout a city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com