Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the case of genetic diversity, the effect of barriers was substantial and likely represented a true anthropogenic effect, as two covariates in the model accounted for natural patterns (watershed position and habitat width).
Similar(59)
Whilst "Zero Carbon America" might seem like fantasy, as the true costs of anthropogenic climate change become clearer, the advantages of decarbonizing our economies will start to stack up in greater number.
Therefore, the statement that " The dry nest thermoregulatory strategy is more common than the wet nest strategy in F. polyctena" may be true due to anthropogenic pressure, but would possibly not be so in natural habitats.
As there are likely few places on earth unaffected by anthropogenic disturbances, true reference areas remain elusive.
At the chosen spatial scale only a rather small part of the observed particularly high concentrations can be identified as anthropogenic anomalies and thus true soil contamination.
There is still some scientific disagreement about man-caused (i.e. anthropogenic) climate change, this much is true.
Analyses of these trends suggested that apparent decline rates may represent long-term discharge variation as a result of anthropogenic induced change in seasonal flow and/or may also represent true long-term declines in annual flow.
Wing pigmentation is a complex phenomenon at both the proximate and ultimate level (True 2003), but our results show scope for interesting work in the context of anthropogenic landscapes.
In spite of the fact that the present analysis do not allow us to determine the "true" forcing of the overall increasing trend observed in precipitation, it points out not only anthropogenic but natural mechanisms as possible origins of the precipitation variations.
"These are not anthropogenic barbecues".
Cities produce 70% of anthropogenic global carbon dioxide emissions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com