Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "trove of knowledge" can be used in written English
You could use it to refer to a large amount of information on a particular subject. For example, "The library held a trove of knowledge about the ancient civilization."
Exact(21)
Stanford's graduate students are a trove of knowledge -- and, just as important, curiosity -- about environmental sustainability.
But Mr. Wang, these people said, also apparently revealed far more: an unprecedented trove of knowledge on the leadership struggle.
And, Mr. Johnson said, it would want to prevent the "treasure trove" of knowledge he has about Chinese politics from passing to United States officials.
Dr. Brigitte Timmermann, a historian and a bottomless trove of knowledge about "The Third Man," gives tours of Vienna that trace the footsteps of Holly Martins and Harry Lime as unerringly as a tracking shot.
Like Rudolf Nureyev before her, she brought not just her inimitable dancing but also a heritage: a trove of knowledge of the classics that she had danced throughout her Kirov career.
Hang, who runs Toxics Targeting, now fears this trove of knowledge will become more difficult to access as the EPA's newly minted chief, Scott Pruitt, begins a broad rollback of regulations and shrinks the agency's staff.
Similar(39)
But scientists are aiming to keep up with this trove of collective knowledge by devising computer-based tools to winnow and quantify it.
To its fans, it is a laudable effort by a publicly minded company to unlock a treasure trove of hidden knowledge.
Each of those 211 interviewees provided one to seven boundary-crossing referrals, representing a large potential trove of analogous knowledge sources.
Throughout the years, Jordana has amassed a treasure trove of Ultimate knowledge from a certain Morse boy, making her one of the savviest players on the field.
But it also contains a remarkable trove of social knowledge — the kind of community gossip and oral tradition that rarely appears in official records but often provides clues to richer truths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com