Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
The article is troubling enough.
"What Todd Akin said was troubling enough, but it's what he believes that's worse".
Being fired on once without any clear provocation was troubling enough.
Greater economic investment and trade access to Europe are troubling enough.
Not only does he have to find his way into manhood troubling enough anywhere and at all times but he also has to save Nokobee in the bargain.
The investigation into his conduct revealed findings troubling enough to compel 21st Century Fox executives to move quickly and arrange his exit.
Experts disagree about whether those questions, including how comparable the screened group was to the unscreened group, are troubling enough to cast doubt on the conclusions that mammograms prevent breast cancer deaths.
Often after just three years, Chinese can.All this has been troubling enough, but then a shock of another kind appeared: at a regional summit last November, China suddenly proposed a free-trade area with the countries of the Association of South-East Asian Nations within the next decade.
But the stories and strife that have gripped Belle Glade for the last two months were troubling enough to capture the attention of the state and N.A.A.C.P. and to convince Judge Harold Cohen of the 15th Circuit Court that such an inquiry was necessary to give the public the most accurate possible accounting of Mr. Golden's death.
These facts are troubling enough, but a separate federal study showed that even before the recession began, more than two-thirds of families with children who were defined as "food insecure" under federal guidelines contained one or more full-time worker.
It could have been a galling result, but the display was certainly troubling enough for McIntyre to lament the fitness of his players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com