Sentence examples for troublesome words from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(7)

His first book was a guide to English usage, The Penguin Dictionary of Troublesome Words (1983).

Bill Bryson's Dictionary of Troublesome Words (Broadway, slim hardcover, $20) is a usage book with a nice sense of differentiation.

For variety, Bill Bryson, in Troublesome Words, takes a stand against treating the Greek origin singular kudos as an English plural.

And by "continuous" I don't mean "continual," a distinction that Bryson elucidates in "Bryson's Dictionary of Troublesome Words," one of several also improbably entertaining books on language he has written, despite, if his memoir is to be believed, being a marginal student in high school and a onetime college dropout before lighting out for England in the 70's.

Elaboration is aimed at expanding content understandability through providing meanings of troublesome words.

Bill Bryson's other books include A Walk in the Woods, I'm a Stranger Here Myself, In a Sunburned Country, Bryson's Dictionary of Troublesome Words, A Short History of Nearly Everything, The Life and Times of the Thunderbolt Kid, and Bryson's Dictionary for Writers and Editors.

Show more...

Similar(51)

of a Troublesome Word.

A bit of diplomatic finesse had excised the troublesome word and helped clinch a historic agreement.

A law professor explores "the strange career of a troublesome word".

One is especially hungry for Twain's kind of transformative complexity after reading Randall Kennedy's thorny book, "Nigger: The Strange Career of a Troublesome Word" (Pantheon; $22).

The subtitle was changed to "The Strange Career of a Troublesome Word," clarifying that the subject was a word and not a person.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: