Your English writing platform
Free sign upSimilar(58)
Barely into his twenties, Nico found himself working with such firms as Hewlett-Packard and IBM, doing customer service troubleshooting calls to help pay for his studies in computer programming at Universidad Tecnológica Nacional in Córdoba.
All troubleshooting calls occurred during the test transmissions.
Each of the troubleshooting calls was initially evaluated by the clinical personnel.
Ten of 12 troubleshooting calls were easily resolved by the patient, the hospital, or the telephone operator.
Over 90%9595% CI: 85 95) of the data transmissions were performed without troubleshooting phone call.
The percentage of successful transmissions that did not require a troubleshooting phone call was calculated for all data transmissions.
Right now, a standard way to test the quality of service along a network is to use the troubleshooting method called "ping," which can calculate the time it takes a specially marked data packet to travel to a remote node and echo back (referred to as latency) and how this journey varies because of changing conditions (called jitter).
After some troubleshooting, he called customer service who then informed him that his 360 was banned for life and that there was nothing they could do.
But when Virgil's troubleshooting skills are called for, as they are in SHOCK WAVE (Putnam, $27.95) when a bomb-maker initiates a wave of industrial terrorism against the small-town incursions of a big-box chain store, he can move as fast as the next action hero.
At the end, the whole process should be written up in clear and non-scientific terms, including documentation of questions, troubleshooting, and judgment calls.
If something went wrong, Rogers was supposed to personally troubleshoot the problem or call in a senior member of the team.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com