Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It contributed to the troubles of such financial giants as American International Group.
Given the costs and legal troubles of such civil commitments, some states are exploring alternatives, said Roxanne Lieb, director of the Washington State Institute for Public Policy, which tracks how sex predator laws play out there and around the country.
Similar(58)
As the release of Loved nears, one question I have been asked often is what I might tell my younger self that could have saved me some of the trouble of such a tumultuous decade.
I had only troubles because of such measures, as it was very difficult to replace workers.
For all the recent troubles of companies such as Hanergy, China has some of the world's largest solar, wind and other green tech companies.
One result of America's rules is that American insurers are heavily invested in corporate bonds, which has exposed many of them to the troubles of companies such as WorldCom, Kmart and Dynegy.What's more, there should be enough flexibility in Britain's existing regulatory regime to allow the Financial Services Authority to stave off the risk of fire-selling of equities.
Stockman said he thought the troubles of rivals, such as bankrupt Pillowtex, made it an ideal time for Springs to expand through acquisitions.
One of the enduring mysteries of Mr. Litvinenko's murder is why anyone would go to the trouble of killing such a small-time player.
Why go to the trouble of making such an object – which has no obvious practical value when you are battling to survive ice age Europe – and then bury it?
"Clearly, nature would not go to the trouble of constructing such an elegant, functional, and durable timepiece if it was not critical to us throughout our lives," Moore says.
At the same time, the proposed dissipative spiders do not trouble the esthetics of such transparent structural systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com