Sentence examples for troubles as it from inspiring English sources

Exact(10)

Apple Computer also began a legal battle and added to its recent European troubles as it faced off with the Beatles Apple Corp.. in London's High Court.

We had enough troubles as it was, but you can't compare riots and civil disturbances with terrorism".

Burns's intentions are firmly antiracist, but this "we" troubles, as it presumes the reader to share in certain white racist fears and, by extension, in whiteness itself.

And elections to parliament should henceforth consist of two rounds, as they do in France.Awkwardly, the scandal-besieged Mr Berlusconi then insisted on a fourth subject: reform of the judiciary, the body that he says is at the root of most of Italy's troubles, as it certainly is of his own.

And with the balance of power in the global economy having shifted from workers to employers, there is no need for corporate profits to come under pressure.The pessimistic view is that the yield curve does indeed signal economic troubles as it has in the past and at a time when profits are already cyclically high.

However, he isn't surprised that Bitcoin is having troubles as it has experienced large declines before.

Show more...

Similar(50)

This, surely, has been the root of The Last Guardian's development troubles (as indeed it has been in countless other games that have replied upon companion AI).

However, the expedition was beset by troubles as soon as it left the last significant outposts of civilization in present-day Maine.

The Knicks are in trouble, as deep as it gets in a seven-game series.

If it is left on its own it is in trouble, as it does not have the cash to invest in the business and attract new customers".

And the rich world, troubled as it is, must never give up in its effort to help the poor one to stand on its own feet.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: