Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Maybe a bit of both, but the bottom line is that "Amnesiac" is a richer, more engaging record, its austerity and troubled vision enriched by a rousing of the human spirit.
Showtime's "Homeland," which just concluded its third season on a characteristically chiaroscuro note, offered a more nuanced and troubled vision of how Uncle Sam acts on our behalf.
Similar(58)
It is a brilliant and, to some, perhaps troubling vision of the future.
THE HAUNTING OF MOLLY HARTLEY A horror movie about a private-school girl who is disturbed by troubling visions.
Troubling visions of authoritarianism or chaos, of political persecution, and even civil war disturb our waking thoughts and nightly dreams.
Babies suffered from breathing trouble, vision problems and long-term developmental issues.
She is the author of two books: "Troubling Vision: Performance, Visuality, and Blackness", which was the recipient of the 2012 Lora Romero First Book Publication Prize of the American Studies Association, and "On Racial Icons: Blackness and the Public Imagination Rutgers University Pressss, 2015).
Going to clubs that encourage this, like roadblock London electronic nights Trouble Vision and Oscillate Wildly, or watching just about any Boiler Room event, you can't help but feel like you're part of something breathlessly exciting.
This weekend gone, a few of the Studio Barnhus boys rocked up to Holdron's Arcade ahead of their party with Trouble Vision at Corsica Studios.
Located beneath Voodoo Ray's pizza place (don't eat there, the pizza is more expensive than war), this is where you'll hear some of the world's best new house, techno and other types of dance music that don't have names yet at nights like Trouble Vision, Principals and FWD>>.
She is troubled by visions and is trying desperately to find a mysterious man who haunts her memory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com