Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
While commuters on New Jersey Transit trains still had a troubled ride this morning, Courtney Carroll, a spokeswoman for the railroad, said that all of its trains were running "on or close to schedule" as of 1 p.m.
Similar(57)
Children are everywhere, wandering aimlessly in search of trouble, riding their bicycles, brandishing not the benign squirt guns of our day, but the dreaded supersoaker.
Three, full-sized adults had no trouble riding in the backseat of this behemoth, whereas in a Civic there would have been much more griping from the cheap seats.
If you're having trouble riding the Wave Board, check to make sure you're facing the right side.
High above the village amidst the fertile soils of his verdant pastures, Jarvis was much troubled and he rode on an ass into the village.
Uber, the perennially troubled ride-hailing powerhouse, has met with the same roadblocks that have bedeviled the company in other countries.
Following the two public companies' sheepish reports, we moved on to the brand new Benchmark-Uber-Travis Kalanick lawsuit, which may deter the troubled ride-hailing company from finding a proper new CEO.
It's easy to assume that successful people have had an easy, trouble-free ride.
The mêlée outside was so chaotic that we were unable to reach our taxi back to the hotel, so what was then the Royal Ulster Constabulary, who had been happily watching on, stepped in, clearing a passage through the throng and ushering us into a police van for a trouble-free ride back to the hotel.
Amy stayed out of trouble while riding successfully at El Commandante through the 1994 season.
The trouble is, riding a bicycle in his hometown of Cambridge, Mass., can be a bit dicey when winter descends, turning normally quaint lanes into an icy mess.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com