Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But as I cross back and forth at some of the border's most troubled points, I find that even a journalist faces scrutiny going both ways.
Similar(57)
He told the jury that it was unacceptable that Ms. Scruggs had failed to get Daniel help even when he was obviously troubled, pointing to the fact that "this poor child was defecating in his pants" to get out of school.
The ubiquitous car trouble points to a bigger problem: each day these cars get closer to extinction.
Study these trouble points.
DS: Everyone hits these trouble points, but it's how you power through them.
Interoperable justice agency databases could be used to identify systemic trouble points relate them to case complexity and perhaps develop improvements.
The answer, Baum says, is Splunk, a browser-based search tool that mines a virtually unlimited amount of data from log files in real-time and allows system administrators to find trouble points across a network of servers from a single point of entry.
Mr Sarkozy will have trouble pointing to a tangible European defence capacity to show he has got his side of the bargain.
In an interview yesterday, John Giles, the group's president, had trouble pointing to a biblical passage that directly supported his opposition to new taxes, but he referred to Jesus' statement about rendering unto Caesar what is Caesar's.
But he had trouble pointing out just where the three fish ponds, two gazebos, several hundred feet of rubble-rock walls and landscaped stands of barberry, rhododendron and dogwood had been.
Immediately after the House ethics committee's actions against Mr. DeLay, Democrats set about trying to exploit the issue -- sending an e-mail appeal for contributions based on Mr. DeLay's troubles, pointing out his ties to moderate Republicans they hope to defeat in November and renewing calls for Republican candidates to return contributions from the Mr. DeLay's political action committee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com