Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
R.B.S., the more troubled of the two banks, will come under increased government ownership.
But some experts argue that Freddie may have needed more cash in the short-run because it is smaller and Fannie may be the more troubled of the two.
Lily (Juno Temple) is the more troubled of the two — angrier and more prone to impulsive and self-destructive behavior.
Freddie — long considered the more troubled of the two — was capitalized enough to keep going through 2009, many analysts believe.
After five straight games went to the defending champion, Azarenka held for 1-2 in the second set to regain some semblance of a foothold in a match that was fast slipping away from her. Azarenka still appears less troubled of the two by the wind, and some of her slower shots up the middle of the court have twisted in the wind in ways that are befuddling Williams.
Similar(54)
Ukraine is by some measure the largest, most strategic and most troubled of the six countries.
Swissair said it wanted to add flights to Brazil after the cancellation of such flights by the most financially troubled of the four carriers, Vasp.
Under the deal Governor Pataki has been working on for months, Mr. Silverstein would be relieved of his obligation to build the Freedom Tower, the largest and most economically troubled of the five skyscrapers planned for the site.
The troubles of the two banks were caused, some believe, by a decision to buy Greek government bonds that were then restructured.
The books chronicle the troubles of the three Baudelaire siblings, who lose their parents in a terrible fire and are constantly on the run from the villainous Count Olaf.
He'd been giving them trouble for the two months of the show's preparation and throughout the duration, and now this was the final straw.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com