Sentence examples for troubled ice from inspiring English sources

Exact(2)

The album's other single, i, meanwhile, ends with an unaccompanied verse agonizing over whether it's right for a black rapper to use the word "nigger" – not something that ever much troubled Ice Cube – concluding that it is, because it might conceivably derive from the Aramaic word negus, meaning king.

It was prompted by a troubled ICE program called Secure Communities, which enlists local authorities in immigration enforcement by doing checks on everyone they fingerprint.

Similar(58)

"As long as I do well in school and stay out of trouble, I will be out of trouble with ICE," Ms. Zanella said she was told.

Through fog, bad weather, motor trouble, and ice floes, with two stops (one on Sledge Island, and one on the mainland near Cape Woolley) they reached King Island (Ukivoc in Eskimo) in two days.

As the program mentioned, Jake's life was in trouble before ice came along.

If you're having trouble, use ice.

Ice skating has long been troubled with cronyism and vote-swapping, and troubling incidents marred the 2002 Salt Lake Games, as well as the 1998 Games in Nagano, Japan.

The thickness of the ice on other Lithuanian lakes clearly hadn't troubled the EU bureaucrats.

I am particularly troubled by statements such as "previous AFP simulations have fallen short of complete, convincing molecular descriptions of an AFP-ice interaction" and "recent advances in computational science now make complete simulations feasible and we report them here".

Really troubled.

We like, too, that they have gone to the trouble of icing the cake board (the only one we tried that did).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: