Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Why go through the trouble of filling out the application?
Similar(57)
Dan Simons, a psychologist at the University of Illinois and the author, with Mr. Chabris, of "The Invisible Gorilla: And Other Ways Our Intuitions Deceive Us," said that Mr. Lehrer's troubles reflected the difficulty of filling a blog with a steady drip of quirky, surprising findings that also happen to be true.
It was something for people to talk about: a way of filling up space in their lives with their petty troubles and unimportant worries.
Last year Amazon had trouble filling orders of the then-new Kindle, so eBay took over and prices rocketed to $1,500.
Doris Kurtz, superintendent of New Britain Public Schools, said her district has a few last-minute openings in elementary education but she expects little trouble filling them because of the number of applicants.
Using an earlier build of DataFox, I did have some trouble filling in new lists of companies to track, so this tool would have been useful.
Expensive spots empty out at the first sign of trouble, but fill up before more durable goods experience a recovery.
While watching An Education, Fox Searchlight studio boss Peter Rice texted Never Let Me Go director Mark Romanek, who was having trouble filling the role of Kathy H: "Hire the genius Mulligan".
He said the number of certified teachers applying in all license areas was up sharply over last year, though he provided no exact statistics, and he said the Board of Education should have no trouble filling the rest of the positions.
And with the vacancy rate in Midtown office buildings at a barely perceptible 3percentt, real estate brokers say they do not expect Boston Properties to have any trouble filling the rest of the building.
What was then West Germany needed their labor, because some of its industries had trouble filling vacant jobs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com