Sentence examples for trouble described from inspiring English sources

Exact(1)

An article on Tuesday about some schools' efforts to monitor their students' off-campus Internet postings for signs of trouble described incorrectly the victims of a shooting at Virginia Tech in 2007.

Similar(59)

Hamilton had trouble describing the feeling.

Before the Olympics began, at a news conference, Watanabe had no trouble describing his feelings.

They were followed by Protomartyr, who are from Detroit and who I have trouble describing.

But he also, early in his career, simply had trouble describing people and things that he had never seen.

THE BIRD-ON-THE-HEAD LOOK By Laura Zigman For most of my life, I had trouble describing the signature look my mother gave me.

Nor does her narrative omniscience abate in adulthood; she has no trouble describing the innermost feelings of her grown-up sisters, even though they are conspicuously unforthcoming.

They will have no trouble describing the profound consequences of these injuries and their far-reaching effects on families and communities.

The 85 study participants had no trouble describing a "bad death" — having inadequately treated pain while receiving aggressive but futile cure-directed therapy.

While he has trouble describing "Official Ottawa," Mr. Fouhse said he was trying to "bring forward the official aspects of a capital city that its inhabitants take for granted, or they've lost perspective".

In the new blogpost, Patreon suggested that its growth is a positive sign for anyone worried about creative industries: "It confirms a massive cultural shift that we all felt but had trouble describing.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: