Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "trouble adjusting" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to difficulty that a person has in adjusting or adapting to a change in circumstances. For example: The new employee has had trouble adjusting to the company's strict rules.
Exact(60)
Not every newcomer has trouble adjusting.
But the couple, too, had trouble adjusting.
And yet … I was having trouble adjusting.
They are hardened, bitter and have trouble adjusting.
Bakers used to uniform results have trouble adjusting.
"He had trouble adjusting himself to this country.
Torre believes Mondesi will have little trouble adjusting.
Petitgout had some trouble adjusting to the change at first.
Doig had no trouble adjusting to the north country.
But he had trouble adjusting to Soviet routines.
Pitchers baited him with off-speed pitches away, and Shaw had trouble adjusting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com