Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "tropical oasis" is correct and usable in written English.
For example, you could use it in a sentence like this: "We were amazed when we stumbled across a hidden tropical oasis while hiking through the desert."
Exact(9)
It is decorated to look and feel like a tropical oasis of sorts.
W RETREAT KOH SAMUI, THAILAND Room: Tropical Oasis Retreat, at a whopping 1,720 square feet.
Made Wijaya, who created Bowie's tropical oasis, says, "Cycads are the big cymbals of the plant world".
But the inner courtyard, where breakfast and dinner are served on vintage wrought-iron tables and chairs, is a tropical oasis perfumed with the heady scents of frangipani flower and jasmine.
More to the point, the hosts' properties are dotted throughout the city, exhibiting the full range of Angeleno yardscapes, from a patio and some poorly maintained lawn to a lush tropical oasis with swimming pool.
The pool scenes at any number of hotels (including recent expansions at Mandalay Bay and the Excalibur) are fairly over-the-top, but few can rival the 15-acre "tropical oasis" at the Flamingo Las Vegas (888-902-9929; www.fouringolv.com), with four pools, a water slide, several waterfalls and a subterranean grotto that can be explored either on foot or by water.
Similar(50)
Those who have never sampled a fish taco would be wise to cut their teeth at the tropical urban oasis Tacos Baja Ensenada.
The valley is a tropical, quiet oasis held sacred by Hawaiians for hundreds of years.
If you're looking for an oasis of tropical bass music in New York City, you'll find it at Que Bajo.
Palm Oasis, Black Forest Tropical spa near the French and Swiss borders with 33C thermal waters and an 18-slide indoor theme park.
From a candle-lit desert oasis to a dreamy tropical archipelago, here are the 10 best honeymoon destinations in Africa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com