Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
His troops consisted of 67,000 men: 50,000 infantry, 11,000 cavalry, and 6,000 artillery with 150 guns.
Their troops consisted of Seljuq Turks, Arabs, Persians, Kurds, and Ethiopians, led by vizier al-Afdal Shahanshah.
Those troops consisted of the Volunteer Battalion of the 5th Corps, and they were augmented by the 2nd Howitzer Battalion of the 5th Mixed Artillery Regiment.
The fighting troops consisted of 65 men of all ranks divided into two 30 man sections which were subdivided into three 10 man subsections.
His British Army troops consisted of the 9th, 20th, 21st, 24th, 47th, 53rd and 62nd regiments, along with the flank companies of other regiments left as a garrison in Quebec.
Their troops consisted of four contingents; the main Russian army of 50,000 men under Georg Benedict Ogilvy near Polotsk, another 8,000 Russians and 10,000 Lithuanians loyal to Augustus close to Vilnius, about 6,000 Poles and 3,500 Saxons under Otto Arnold von Paykull at Brest-Litovsk and 20,000 Cossacks under Ivan Mazepa in Volhynia.
Similar(54)
Capuchins go about in noisy troops consisting of several adults and young.
Troops consist of infantry, cavalry, and bowmen.
My daughters' troops consist of girls who I wish will all be friends growing up, as I know battling the hardships of those teenage years will be a bit easier with their sisters in scouting.
On 15 April 1992, the multi-ethnic Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina (ARBiH) was formed, with slightly over two-thirds of troops consisting of Bosniaks and almost one-third of Croats and Serbs.
Advance troops consisting of British light infantry and German jägers went east across Elk Creek and occupied Gray's Hill, about one mile (1.6 km) west of Iron Hill, near Cooch's Bridge, which was a few miles south of Newark.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com