Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Sohn [14] used the hidden Markov model (HMM) to cover the trivial speeches, and Kuroiwa [27] designed a grammatical system to enhance the robustness of the VAD.
On the other hand, the empirical rules could not only distinguish the apparent noise from speech but also cover trivial speeches; however, they are not accurate enough in detecting the endpoints.
Similar(58)
Trivial, obvious words.
A preview version of the API lead to the development of a number of experiences for the two for $20 peripherals, including light up playback of Martin Luther King Jr.'s "I Have a Dream" speech and Trivial Pursuit from Hasbro.
The speech prompted lively discussion on Indian television afterwards about whether it would be seen as a snub to Modi, but contrasted with more effusive coverage of earlier speeches and more trivial moments such as pictures of him chewing gum during Republic Day parade.
As I listened to his speech, I couldn't help but contrast this "campaign speech" to the trivial platitudes that we have come to expect on the official campaign trails from Peoria to Paris.
Even the more trivial aspect of his winners speech - golf not being a matter of life and death - seems positively surreal today, and loaded with unintentional extra meaning.
But Kureishi said it was important to uphold the principle of free speech: "It's not trivial or silly.
George's joke: If Ed Miliband's King John… In money terms, the most trivial item in George Osborne's Budget speech was his promise of a grant to the Magna Carta Trust towards the 800th anniversary next year.
We need a proper legal footing for these measures, proper oversight, and a proper understanding that free speech is not a trivial principle the government can simply ignore, but a cornerstone of any state that claims to be democratic.
As research has shown the sound of a voice is worth more votes to politicians than the content of their speeches, the operation was no trivial matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com