Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The computational cost of morphological-based road extraction is lesser than wavelet-based approach and support vector machine-based approach; thus, morphological operator and trivial operator are mainly used for road extraction.
Similar(59)
And suppose we introduce a corresponding family of "non-trivial" operators for sum, product, etc.
The σ-order continuous part of L ∞ [ 0, 1 ] is trivial, the operator ϕ is obviously p-concave and L ∞ [ 0, 1 ] is p-convex for every 1 ≤ p. Since ( L ∞ [ 0, 1 ] ) [ p ] = L ∞ [ 0, 1 ], the factorization would mean that ϕ ∈ L 1 [ 0, 1 ] just using the domination by the measure and the Radon-Nikodým theorem, which gives a contradiction.
Chan and Shapiro showed that each (non-trivial) translation operator f z Tλ∣−→f z+λ) acting on the Fréchet space of entire functions endowed with the topology of locally uniform convergence supports a universal function of exponential type zero.
We then provide explicit examples of zero-products of non-trivial Toeplitz operators.
It was Chlodowsky who considered non-trivial Bernstein operators, which help to approximate bounded continuous functions on the unbounded domain.
In general, we observe that, except in trivial cases, the operator function (s to A s)U t, s)) is not integrable over ([0, T]); for an interpretation of this observation, we refer the reader to the article [18].
In particular, the formal expression −Δ+gδ(x) corresponds to a non-trivial self-adjoint operator Ĥ in the space L2 Rd) only if d⩽3.
Items (1) and (2) are trivial according to the operator theory [18].
Such traces, though vanishing on all bounded operators, are non trivial on the *-algebra of affiliated unbounded operators.
However, an implementation of this operator is not trivial primarily because the offset surface, in general, does not have the same representation as the original surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com