Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
By the way, to the (trivial) extent that any candidate deserves censure for supposedly neglecting the routine duties of his day job, governors are a more logical target than senators.
We have not included these variables because of the trivial extent to which they vary.
Based on this limited evidence, care management improves process measures and also improves surrogate outcomes to a trivial extent.
Similar(55)
Comparison of conversions with those of Davidson et al. (1977) show significant variations indicating that the dynamics of bubble size distributions could have non-trivial effects on the extent of reaction.
It is unclear whether this is due to a trivial explanation such as the extent of overexpression, or whether it reveals more about the regulation or roles of these genes.
If one managed to solve both problems determining the extent of the non-trivial degrees and locating the correct path through them then one would have completely solved the problem of mathematical truth.
Thus, community detection algorithms are more likely to find social groups, however, determining to what extent it happens is not trivial.
However, probably because the study of mammals is not a trivial exercise, it is unclear to what extent each hypothesis can account for inter- and intraspecific variation in the female propensity to nurse alien offspring.
Given the significant rapidly evolving (and perhaps neutral) component in the evolution of these networks, it is not a trivial question whether or not (and to what extent) coexpressed gene pairs represent coregulated and/or functionally interacting genes.
To the extent that we focus on the titillating, distant and trivial, we often lie and fudge the truth.
It is unclear to what extent this is indeed just a matter of a few trivial corrections to a 99% agreed contract or a face-saving formula for falling short.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com