Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
If you have an unsuccessful marriage, it doesn't matter how many career triumphs you record, you will remain significantly unfulfilled.
Even if you love Donna Summer's "I Feel Love" or Blondie's "Call Me," or any of his other production triumphs, you may wonder why this is an entire track.
Even when you swing by your neighborhood bakery in Prijedor or Sarajevo instead of making your own, you give your support to the hard-working bakers whose stories, struggles, and triumphs you know well, you appreciate the art of a good loaf, and you slow down to talk to the people around you, to notice them.
Similar(55)
"There is nothing wrong with companies selling memorabilia linked to moments of catastrophe or triumph," you write.
Yes, more with him than with Jacqueline Bisset or Valentina Cortese or Jean-Pierre Aumont in the same film: a director's perverse triumph, you could call it.
Walking about central Dublin after Obama and his entourage left early to escape that Icelandic ash cloud, listening to the giddy reaction of the public to that speech, conversing with barmen who had been to Cardiff last week to see Leinster's Heineken Cup triumph, you wondered whether there was still a recession gripping the nation.
A triumph, you would think - but his approach, despite the measurable success, drew considerable scorn.
Now that the revolution appeared to have triumphed, you might think Nabil would have looked down the road and seen freedom.
This summer, if you want the world's best story of international human triumph, you'll have to look past London (even beyond the amazing hurdlers with very popular warm-up routines).
And the triumph you have just experienced will be but echoed in the satisfaction you feel in the future in the fulfillment of a job well done.
People backing you and with whom you share your daily travails and hourly triumphs empower you to offer positivity and support to your youngster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com