Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The books are triumphs first, literature second.
The two World Cup triumphs, first at home against Argentina in the inaugural tournament in 1930, and then in the heroic deed known as Maracanazo when, against all odds, the national team beat Brazil on their own turf in 1950, are feted.
Similar(58)
TENNIS Davenport Triumphs Second-seeded Lindsay Davenport cruised to a 6-4, 6-1 victory over Magdalena Maleeva of Bulgaria yesterday to successfully defend her title in the Pan Pacific Open in Tokyo.
In an on-court interview, Razzano called her triumph, first round and all, the best victory of her career.
Triumph first shot the shit with O'Rourke, getting in a few zingers about how his supporters are "a terrifying swarm of degenerate young leftists with one thing in common they all share the same Netflix account".
Provided Southampton do not pull off an FA Cup triumph, seventh will be enough to secure European football, something Burnley have not experienced for more than 50 years.
Ukip's triumph – second place and 27.8% of the vote is its best ever parliamentary election result – has turned his 600-year-old village local into a site of genuine political interest.
A play-off beckoned and both players birdied the first extra hole, the par-five 18th, before Watson triumphed second time round with a four-foot birdie putt after Simpson missed his own attempt from 12ft.
At 11 00 on 22 July, Calder sighted the French and Spanish fleet under Vice-Admiral Pierre-Charles Villeneuve emerging from the fog off Ferrol and attacked, Triumph third in line behind HMS Hero and HMS Ajax.
Among his many triumphs were first places at the Interzonal tournaments in Amsterdam in 1964, in Sousse in 1967 and in Biel in 1976.
Johnson, who had been fastest in Supersport practice with a 125.93mph lap, gave Triumph their first TT success since Anstey's victory in 2003.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com