Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Duane wanted to name it after something trippy from "The Lord of the Rings".
Similar(57)
Already behind England's Kyle Walker in the pecking order, the arrival of Kieran Trippier from Burnley severely limits Yedlin's chances, unless Pochettino sees him as a winger instead, a position that Klinsmann used Yedlin in during the Gold Cup.
Mauricio Pochettino has added the right-back Kieran Trippier from Burnley and although the 24-year-old is not expected to dislodge the first-choice Kyle Walker at the beginning of the season, he will certainly provide competition.
That's how I discovered TripPy MjaumiX from Guatemala and Alixx from Brazil, two women of color who fucking slay in their mixes.
Mirrors set under and over small clusters of clothes heavy on brocade, lace and velvet lend the place a trippy "Lady From Shanghai" effect, with the occasional jump cut into "Mean Streets".
Trippy images from space sometimes make use of false color or special filters to illuminate celestial bodies in thought-provoking, curiosity-inducing or simply mind-blowing ways.
Coming out April 4 after debuting at last year's Telluride Film Festival, the trippy thriller from director Jonathan Glazer ("Birth," "Sexy Beast") casts the voice of "Her" as Laura, an alien in human form driving through Scotland in search of prey.
It's bookings include trippy artists from across the musical spectrum the previous installment featured Nathan Fake, and this time, post-metal outfit Russian Circles headlined the bill.
It looks like it's from another planet!" From Trippy member Flo & Leslie of Cologne, Germany.
The last Whitney Biennale was full of this kind of art, from trippy Pop drawings to doleful Minimalist paintings.
Luckily, by the time that became a requirement, the genre was in full, crazy flower, from trippy delights like "Yo Gabba Gabba!" to the witty "Phineas and Ferb".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com