Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
New cells have just been completed, tripling the capacity from 160 to 480.
When the St. James was renovated a couple years ago, a major element of the plan was tripling the capacity of the ladies' room to 20 stalls.
The result is that three phones at a time can use the same frequency, tripling the capacity of each cell, to roughly 168 channels.
Mr. Mineta said last week that the F.A.A. should triple the capacity of the nation's air traffic system in the next few years, and he said yesterday that that should still happen, despite the cuts.
Aside from bingeing on an underground railway, roads, schools, hospitals, a giant petrochemicals complex, a steel mill and the world's largest aluminium smelter, it will triple the capacity of its sea and airports.
The multi-pronged Berkeley Public Theology Program funded by the grant will triple the capacity of the center to help students and the public navigate the complexities of theology in a globalizing world both crowded with communities of faith and riven by sectarian violence.
In the sub-sub-basement of the Nokia Research Center in Helsinki, Finland, where their equipment is quarantined from the clamor of cellular signals, researchers are building and testing a prototype beamforming base station antenna that could triple the capacity of the newest generation of cellular networks.
Among the potential advantages: tripling the capacity of roads, minimizing accidents and speeding up journeys.
The second pipeline would nearly triple the capacity of the system.
They want to triple the capacity with this new pipeline, which will increase tanker traffic around Vancouver seven times.
The Kinder Morgan Trans Mountain expansion would triple the capacity of a 60-year-old line that currently ships refined oil from the patch to Burnaby and American ports.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com