Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In the past, the summer residency show was installed in roughly the same tripartite format.
The earliest field guides followed a tripartite format, consisting of a key, a species descriptive section and an alphabetized index (Scharf 2009).
This guide follows the tripartite format and provides multiple colour photographs of each species in its species descriptions (Table 1: Best Practice 1a).
The Flora Da Reserva Ducke (Ribeiro et al. 1999) follows a traditional tripartite format, but relies heavily on coloured illustrations, mainly photographs, both in its glossary and in the family descriptions.
The Flora is arranged in a modified tripartite format consisting of five sections: an introduction/glossary, a short guide to families (Diagramas de família, pp. 85 93), a descriptive section that incorporates a rapid guide to species identification and an innovative key, and an alphabetical index.
Examples of guides that follow a modified tripartite format and include images in the introduction are Newcomb's Wildflower Guide (Newcomb 1977), Woody Plants of the Southeastern United States (Lance 2004) and Field Guide to Native Oak Species of Eastern North America (Stein et al. 2003).
Similar(54)
Those clever adaptations include a projecting portico with a central barrel vault flanked by Tuscan columns, transposed from the tripartite window format usually called Palladian but in fact cribbed from the Renaissance master Sebastiano Serlio.
The church had a tripartite narthex no longer in existence.
Tripartite social pacts and agreements became the format for wage setting in Ireland from 1987 to 2009, during some years in the 1980s and 1990s in Portugal, from 1994 in Slovenia and from 2005 in Romania.
There is no tripartite agreement.
We are a tripartite government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com