Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "trip journal" is correct and can be used in written English.
It refers to a written record or diary of a journey or vacation. Example: "I made sure to bring my trusty trip journal with me on my backpacking adventure through Europe."
Exact(10)
Mother and I decided to keep a joint trip journal.
AirTreks also developed a tool called trip journal.
One of the more polished is the $1 Trip Journal app.
"Several thumbs ups, and one drive-by photographer that was dancing in his car — just excited to see the Vista Cruiser rolling down the highway," Mr. Beutler wrote in a trip journal.
After wallowing awhile in booze and sorrow, Cliff auctions off his cherry farm and begins a restorative journey west from Michigan with a plan to rename the birds and states of America; "The English Major" takes the form of his "trip journal".
The "Outdoors" application is for hikers and outdoorsmen and includes GPS mapping, trip journal software, and Google Earth interaction.
Similar(50)
Today, Steller's users are creating story collections that include both everyday images and videos, like of family, friends, or beloved pets, as well as more professional fare, like the stories created by food and DIY bloggers, or those of well-produced trip journals.
HipGeo initially launched as a way for users to create animated slide shows of their activities, but HipGeo Chief Product Guy Rich Rygg says that users requested more of a blog-like display to share their travels and trip journals, so the team responded with this new app in an attempt to create a lovechild between Tumblr and Foursquare.
As an indication of the market for such trips, Yoga Journal estimates the number of Americans participating in yoga is 15 million, up from 5 million five years ago.
Confide the travails and thrills of your recent trip to your journal.
If you want it might be helpful to plan the trip in a journal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com