Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We found heterogeneity of triggers, amount, fluid choice and speed of delivery for FBT, which was administered to achieve heterogeneous physiological targets.
Similar(59)
Mr. McCollum is almost out of money, but he will get additional public funds if Mr. Scott spends more than $24.9 million in the primary, the trigger amount.
You can set an alert on your checking and savings accounts to cover all kinds of parameters, such as the minimum balance you have to maintain without incurring a fee, a trigger amount on a withdrawal and more.
Meanwhile, a report from the high-powered House of Lords EU committee has warned the government that simply offering parliament a vote after article 50 has already been triggered amounts to a "rubber stamp", not effective scrutiny.
Its potential to shift the traditional pedagogical paradigm triggers considerable amount of research.
So it triggers substantial amount of the changes/corrections in existing academic websites as per standards.
A more accurate method of estimating blood loss would be using a mathematical model such as the one devised by Brecher et al. which takes into account parameters such as blood volume, hematocrit count, transfusion triggers, and amount of hemodilution performed [19].
Much of the cash it needs is being used to meet collateral calls from its derivatives counterparties, and the precise collateral triggers and amounts are not public information.
(It also triggered an amount of hate mail from religious groups, who, she says, you'd think would have more sense than to align themselves with the fundamentalists in the book).
We report a facile soft-template approach to develop polyaniline (PANI) nanostructures in various morphologies (nanotube, nanorod, nanosphere and nanosheet) by triggering the amount of N-cetyl-N,N,N-trimethyl trimethylammonium bromide (CTAB) surfactant.
The news that Warhol had made a movie triggered massive amounts of publicity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com