Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Median trigger error (i.e. dEMG signal compared to ventilator pressurization) for premature triggering was 0.33 s [0.24 0.46] and for delayed triggering 0.16 s [0.03 0.24].
Analyzing both dEMG and EMG of intercostal muscles simultaneously may have an added value in patients characterized by an early trigger error, because the ventilator might be triggered by inspiratory flow generated by intercostal muscle activity.
Table 2 Inter-rater and inter-method agreement Inter-rater agreement Inter-method agreement Trigger error 0.92 [0.91; 0.92] 0.95 [0.94; 0.95] Cycle-off error 0.94 [0.94; 0.95] 0.95 [0.95; 0.96] Inter-rater and method agreements as the intra-class correlation coefficient with a 95% CI.
The concept of a negative trigger error deserves some consideration.
Thus, an early trigger error could range between −100% and 0% (a negative trigger error) and a late trigger error could range between 0% and +100% (positive trigger error).
A negative trigger error is when the pressurization occurs prior to the onset of the EAdi signal, and can occur anywhere between the 0% and −100% error range.
Similar(49)
Negative trigger errors falling between the −33% and −100% error were classified as dyssynchrony.
In our analysis, negative trigger errors that were less than −33% error (that is, 0% to −33%) were classified as synchrony.
Naturally, extreme negative trigger errors are actually assist-without-Eadi and were classified as asynchrony, and given an error of 100%, as there is no patient interaction (no effort) associated with the ventilator.
CB-SCID1 might trigger errors due to automation bias, errors of commission, which is following the direction in the program regardless of the correctness of action, or only applying sequential but no global thinking leading to incorrect diagnoses.
As Alan Eustace, a Google senior vice president, writes on the blog: We've observed that many of the terms triggering error messages are simple everyday Chinese characters, which can have different meanings in different contexts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com