Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Constantine Sedikides of England's University of Southampton, a pioneer in the field and creator of what's known as the Southampton Nostalgia Scale, has done extensive research, concluding that such reflection can trigger a wide range of benefits.
These factors combine to generate or trigger a wide range of negative effects [ 5, 6].
Wnts are secreted extracellular proteins that trigger a wide range of cellular responses upon receptor binding and activation.
Plants generate singlet oxygen-, superoxide-, peroxide-, and hydroxyl-radicals (ROS) that trigger a wide range of partly genetically fixed responses.
Abiotic stresses trigger a wide range of plant responses, from alteration of gene expression and cellular metabolism to changes in plant growth rates and crop yields.
Additionally, exposure to infectious agents like the influenza virus can trigger a wide range of diseases when preexisting and underlying immune dysfunctions are present (Dietert 2009c).
Similar(50)
On Wednesday, French safety investigators said that they had not "the slightest explanation" for the Germanwings crash, which has triggered a wide range of theories.
The subsequent activation of N-methyl-d-aspartate glutamate receptors triggers a wide range of intracellular signals, including the mitogen-activated protein kinase (MAPK) pathway.
Previously, some communications, research, and other civilian satellites were included on a list of military munitions, which triggered a wide range of regulations designed to prevent hostile nations and terrorist groups from obtaining U.S. technologies.
Domestication has triggered a wide range of morphological and physiological traits that distinguish domesticated crops from their wild ancestors.
Every time the CF input fires, it triggers a wide range of synaptic changes in the cerebellar cortex (Schmolesky et al., 2002; Ohtsuki et al., 2009; Gao et al., 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com