Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Tapping phone numbers on websites will trigger a call option on the Mac too, so users don't have to pick up the phone.
Passengers checking in for long-distance international flights without baggage are supposed to trigger a call from the airline check-in counter to the police at Charles de Gaulle Airport, Paris's chief international hub, the Air and Frontier Police said today.
The states of a resource should be well defined to trigger a call to the API by the resource provider.
For native Sailfish apps, such as the built in Jolla browser, there is support for functional interaction right from the homescreen card itself — so you can refresh webpages or trigger a call to open up a new webpage just by dragging your finger left or right on the browser card itself.
Why wait for this to happen when you can have a fire alarm that will trigger a call to a dispatcher ASAP?
And in California, ten absences without a doctor's note can now trigger a call from the school to the district attorney to bring charges against the parents.
Similar(51)
Surely the only show this week that asks: "Can an ice-cream van trigger a call-and-response from wolves?" Gently entertaining.
The disruption triggered a call from Greenpeace for Shell to end its activities completely.
A $12 million shortfall in sales-tax revenue for 2005 has triggered a call for belt-tightening in Nassau County.
Egypt's crisis plumbed new depths on Monday after 42 supporters of Mohamed Morsi were killed by government security forces in Cairo, triggering a call by the Muslim Brotherhood for an uprising to restore the deposed president to power.
It triggered a call from summit chair and former Labour health minister Lord Darzi for the public to take a "use it or lose it approach" to the health of their brains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com