Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A great number of the startups (a word that is beginning to lose all meaning, by the way) that I saw were aimed at solving problems so trifling that the first objective of many pitches was to alert the audience that they exist.
Similar(59)
Generally speaking, they're pleasant enough trifles that won't make you switch stations on the car radio.
It's a weird trifle that is most valuable for leading to an all-Houston remix of the second, slower half, "I Been On".
And "Lost Without U," the light bossa nova-influenced trifle that's been his biggest hit, had a woozy, lecherous charm.
That's been clear for years, but never more so than on his 2008 hit "I'm Yours," a live show trifle that ended up becoming one of the most indelible pop songs of the last decade.
His favorite trifle -- a Scottish recipe resembling one made by his grandmother -- is decidedly old school (as are many of his recipes), but with trifle, that's the whole point.
He sent a short waltz he had written, a trifle that could have been taken for a beer hall dance, to popular composers living in Austria, inviting each to a write a variation on it.
5) Note how the storyteller goes out of his way to allude to trifles that are meaningless to the action and have no symbolic meaning but are important for the atmosphere.
Having done time as a theater critic and as Auntie Mame to three nephews, I have seen plenty of silly trifles that barely rose above the level of baby-sitting.
A flimsy gold trifle that wouldn't impress a winner of an elementary school spelling bee goes to the best actor — or at least the one who grabs it first, who happens to be Dinny.
A rare piece can fetch up to $3,000.Although collecting at this level seems pretty modest when compared with the prices fetched by, say, the Impressionists, all collectors have in common the desire to find an unconsidered trifle that turns out to be a treasure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com