Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Ignore the spin, wrote Pollard, and the "reality" concerned a few "trifling changes to the rules, which are not even certain to survive a vote by the European parliament".
The present study sought to detect these trifling changes - expectantly reflecting axonal lesions, demyelination and/or conduction block - as assessed by tactile and painful threshold in order to correlate them with possible WM diffusional and GM morphological changes.
Similar(58)
Such tiny changes might seem trifling in comparison with the multibillion-dollar nature of the problem.
So this week marks an existential change, not a trifling whim.
Yet the experts agree that these numbers don't add up: even if every last American became conscientious about his or her carbon emissions, the effects on climate change would be trifling, if for no other reason than that two billion Indians and Chinese are unlikely to copy our born-again abstemiousness.
By that time, the cold fear of the financial crisis was cordoned off in the near-distant past, replaced by a dawning recognition that the ensuing changes in business — the comparatively trifling risk limits, the dwindling bonuses, the elevated stress levels — might actually be permanent.
Despite all the changes, the new librettos remained as trifling as those of operetta and as loosely bound as a revue's.
You had better talk trifles elegantly to the most trifling woman, than coarse inelegant sense to the most solid man".
When Osborne hailed "a major success" in securing £130m from Google, most people saw a trifling settlement that did not oblige the company to change its corporate structure.
This, rather than trifling issues such as the popularity of the belly putter, is what has really changed the nature of professional golf.
for trifling sums.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com