Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Commercials that opted for a more serious tone were therefore left with a tricky task to fulfill.
Valls will find it a tricky task to give confidence to business, give the disgruntled left something to cling to – and stick to France's EU commitments.
It is the director's tricky task to elicit the passion, rage, valor and sacrifice of old, not to mention eternal domestic crises.
It is a tricky task to create a campaign that speaks to young people in a tone they do not deem patronizing or condescending.
But it has ducked legislating to strike the balance between personal privacy and media freedom and left that exceptionally tricky task to the courts.
The use of "life lessons is a way to get the sales message across in a way that's more relatable," he added, although it can be a tricky task to "do emotional advertising that's not maudlin".
Similar(47)
"Honestly, it is actually better for workers having computerised bosses," says Daniel Barowy, who created Automan, software to delegate tricky tasks to human workers via platforms such as Mechanical Turk.
If the Democrats were indeed relying more heavily than the Republicans did on local news organizations to tell their story, it may have been a trickier task to pull off.
So Dick's tricky task was to balance the mundane need for cash against the loftier demands of his paper's integrity.
PAGE A27 Business TRYING TO PUT A PRETTY BOW On an Ugly Crisis The marketing departments of major financial institution have a tricky task: trying to assuage the fears of a jumpy public.
Confidence in price stability has been undermined by the gap between the consumer-price measure, used for the inflation target since the end of 2003, and the longer-established, broader retail-price (RPI) index, which shows prices rising at 4.0%.The MPC's tricky task is to convince people that it will keep a lid on inflation even though it is relaxing monetary policy to prevent a sharp downturn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com