Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Comedy by its very nature is a tricky source for information about anyone.
The first season's inspiration the story "Candle Cove", posted in 2009 by established internet horror writer and cartoonist Kris Straub makes for particularly tricky source material, since its form contributes so heavily to its eerie appeal.
Similar(58)
Keller describes Assange as a character out of a Stieg Larsson novel who was "elusive, manipulative, volatile and ultimately openly hostile to the New York Times and Guardian". That will not surprise too many journalists accustomed to dealing with tricky sources, but in this case, other equally challenging ethical, legal and practical problems presented themselves.
Growing your own also gives you access to a range of herbs which can be tricky to source.
Now imagine this miracle salvation, which has sustained generations of children on farms across Britain, is at best tricky to source, and at worst illegal.
Every Falling Star is part memoir, part history lesson – a welcome approach as reliable information from the country is notoriously tricky to source.
Finding it tricky to source suitable reading matter on his holidays, he came up with idea of creating library collections for resort hotels.
This is not a subject of unbiased speculation for me, I've devoted the last 35 years of my career to harnessing this tricky power source.
Even if they experience a nostalgia-driven resurgence like vinyl records, access to obsolete video formats will always be constrained by the fact that they require an older, tricky-to-source piece of hardware.
Developing the app for Apple's handsets will be a little trickier, the sources said; thus, details about an iOS version are scanty for now.
A Tricky Search Tracking the source of an attack to one group or country can be difficult because hackers usually try to cloak their identities and whereabouts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com