Sentence examples for tricky language from inspiring English sources

Exact(8)

English is an uncommonly tricky language to spell.

Russians must learn Estonian, a tricky language similar to Finnish, to qualify for citizenship.

It is tricky language from a government that seems hell bent on making cuts to the scheme.

They also show his facility with the tricky language of Albee, which, while much more spare than Shakespeare's, is no mean feat.

If you look closely at the tricky language of the sentence you will see that changes to biologics that result in new indications, routes, dosing schedules, delivery systems, strengths, etc., are ineligible for another 12- year exclusivity period under the Eshoo approach only if they come about without a modification to the structure of the product.

Any tricky language or ideas that needed time might be revisited then.

Show more...

Similar(52)

If buying alcohol seems tricky, the language seems impenetrable.

"Stuck on You" is rated PG-13, (Parents strongly cautioned), which means that it gets away with a mountain range of undernourished double-entendres, strong language, tricky conjoined twin fistfights and alcohol consumption.

For biologists venturing into the social sciences, this can be particularly tricky, as the language may at first seem easily understood, because the conjoined words are familiar for example, "cooperative learning," "stereotype threat," or "problem-based learning".

I am pleased to see that, in line with our proposals, clear definitions have been included of what constitutes a technical rule and of the exclusions, and I am particularly glad that the tricky problem of language has been resolved.

The science is complex, the languages tricky, the secrecy intense and the clues often too few and partial to warrant firm conclusions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: